- Яков Осетров
- 06.02.2023 09:15
6 февраля отмечается Международный день саамов
Корреспондент Яков Осетров заглянул в гости к Харыбиным и побывал на празднике в Туломе
Мы продолжаем рассказывать о саами, которые сегодня отмечают свой международный праздник. В семье потомственных саамов Харыбиных, в поселке Лопарская, а затем и на празднике в Туломе, побывал наш корреспондент Яков Осетров.
В XXI веке большинство саамов живут уже в современных квартирах, однако семья Харыбиных всегда хотела вернуться к истокам: они построили дом и завели оленей. Самым сложным было создать для них привычные условия, как в тундре.
В XXI веке большинство саамов живут уже в современных квартирах, однако семья Харыбиных всегда хотела вернуться к истокам: они построили дом и завели оленей. Самым сложным было создать для них привычные условия, как в тундре.
Резвые олени домчат куда угодно: хоть в гости, хоть на праздник."В тундре у нас, помимо ягеля, растут ягоды, и мы их обязательно собираем для животных, растут грибы. Раньше в нашем регионе грибы считались именно оленьей едой. Человек их не использовал в пищу, чтобы олень максимально наелся и подготовился к зиме", – рассказывает член родовой общины коренного малочисленного народа саами "Лопарская" Полина Харыбина.
В центре внимания — выставка к 30-летию объединения саамских мастеров и художников — их больше 80, и они умеют удивлять яркой одеждой, оригинальными сувенирами, сумками из кожи оленей, фантастическими картинами, в ткань которых вплетены древние наскальные рисунки — петроглифы."Праздник в Туломе начался в новом национальном культурном центре саамов. На вид это совершенно небольшое, компактное здание, однако внутри много интересного", – показывает корреспондент Яков Осетров.
В честь праздника — торжественное шествие. Его возглавили женщины. Колонна перемещается на площадь, где собралось множество гостей. В Мурманской области бок о бок живут люди разных национальностей. Саамы легко находят общий язык и с туристами из Китая, и с переселенцами с Украины. Всех сблизила уникальная культура древнего народа и красота природы Северного края."Петроглифы именно для мужчины — там есть и охота, и семейное благополучие", – пояснила художник Ольга Шаршина.
"Я рыбак и охотник. Как она может меня не привлекать? Я такой же саам. Любая елка для меня — дом родной. Под елку упал — и все, я на месте", – рассказывает Николай Базилевич.
Особая честь — сфотографироваться с настоящим шаманом. У саамов его называют нойда. Сегодня он с бубном, хотя для кочевого народа были более характерны совсем другие инструменты."Вожаю всим добра, здоровья и процветания", – заявил Леонид Болотин.
Хит уличной ярмарки — саамская обувь ручной работы, которая спасает в самые крепкие морозы. Загнутые носы использовали вместо крепления для лыж. Гвоздь программы — концерт. Песни звучат как на саамском, так и на русском."Погремушечки небольшие, жужжалочки — все такое, что можно было в карман положить", –пояснила Надежда Фенина.
После праздника саамы возвращаются к домашнему очагу. У Полины Харыбиной он современный, но для души есть еще один — во дворе."Велле - это значит жить. Елле — это значит, надо людям нужно нам добро дарить. Елле — это значит верить, песни петь, любить, творить", – поют.
Традиционное жилище, конечно, выглядит иначе, но здесь тоже есть шкуры и живой огонь. Это любимое место и для туристов, которых приглашают на экскурсии, и для семейных советов. Дети Полины впитывают культуру предков с рождения. Для малого народа — это самое важное, чтобы не прерывалась связь времен и поколений."Вроде бы жилище кажется визуально небольшим, но на его утепление уходило от 60 до 80 шкур", – отметила член родовой общины коренного малочисленного народа саами "Лопарская" Полина Харыбина.
Следующим большим событием станут летние саамские игры."Тирв. Здравствуйте. На Севере жить — по-саамски говорить. Табесь ели сама, сама кота тирве, до свидания", – рассказала Марьяна Харыбина.